« links for 2008-09-10 | Main | links for 2008-09-11 »

Blasted Blighty, Cooking, Cats

Sapo en el pozo

Thursday, September 11, 2008 | Permalink |

So it's a frog. It won't taste any better! If English words liberally sprinkled into Spanish conversation seems a little alien, then reading Sobre Inglaterra (All About England), in Spanish is definitely smile inducing.

Seeing how someone else sees us is always a strange experience, but it’s lots of fun too, as I’ve been discovering recently, along with the various delights of Birmingham, las Joyerias Quarter, Manchester, pasado industrial, fascinante presente, El Carnaval de Notting Hill and the Gastronomia tradicional inglesa, lo mas tipico, amongst others.

What they say about the British grub is particularly funny, with names of dishes that don’t translate and comments like, "English cuisine will rarely do well in competitions, international awards or in the face of criticism", or that "it’s impossible to deny that the majority of the typical dishes are very high in calories," pointing at the English Breakfast (desayuno inglés).

But, as I pointed out to my friends’ son (un canario), a doctor who thought this a very unhealthy meal (that he was served at a B&B in Blackpool), I think there and English bars in south Tenerife are the only places that these artery clogging and heart-attack inducing fry-ups are served regularly now.

Who could resist reading all about Marmite, getting the recipe for Yorkshire pudding or learning how to make Fish and Chips in Spanish? Nevertheless, I reckon the prize for aptest and cutest translation goes to "sapo en el pozo", which, translating it literally back would be "Toad in the well". :)

Comments are closed.


« links for 2008-09-10 | Main | links for 2008-09-11 »